Spanisch-Katalanisch-Deutsch

und andere Sprachkombinationen.

Für alle Themen das Wissen bereitstellen, wie geht das?

Das Übersetzen von Mitarbeiterzeitungen, Staatsverträgen, Werkzeugkatalogen, Hochöfen, Pharmaprodukten, Bremssystemen, Werbetexten oder Urkunden ist mein Alltagsgeschäft. Seit 1994.

Profunde Berufserfahrung.

 

Übersetzungen für börsennotierte Unternehmen, Arbeitgeberverbände, KMUs, Regierungspräsidien, Amtsgerichte, Agenturen, Diözesen, Stiftungen und private Kunden.

Vertrauen in Leistung.

 

Spezialthemen benötigen besonderes Know-how.

Alba, ein Team von Spezialisten.

 

Übersetzen bedeutet nicht stehen zu bleiben. Kontinuierlich Wissen aneignen, neue Entwicklungen kennen lernen, Inhalte durchdringen.

Fortbilden, Lernen - lebenslang.

 

 

Ihr Email Kontakt zu uns: alba-fachuebersetzungen@online.de